At the Interne des Hôpitaux de Paris in
1890, Sabouraud introduced in Saint-Louis the bacteriological
methods recently invented by Pasteur and his pupils.
Thanks to this ability he could set a definite mycologic
"milieu de culture" still named milieu de Sabouraud.
Specialist of scalp diseases (fungal diseases), Sabouraud
was the Director of the Laboratory of the "Ecole des teigneux"
founded by Lailler. In addition to being a worlwide known
mycologist, Sabouraud was a talentuous painter and sculptor.
His contribution to the science of mycology will
always be recognized and appreciated for his
work.
|
|
|
Interne des Hôpitaux de Paris en 1890, Sabouraud suivit la
même année le cours de bactériologie de Roux à l'Institut
Pasteur et sut appliquer les nouvelles méthodes de
microbiologie à l'étude des mycoses cutanées. Il découvrit
ainsi un milieu de culture des champignons qui porte son nom.
Spécialiste des maladies du cuir chevelu, Sabouraud fut
Directeur du laboratoire de l'Ecole des teigneux à l'hôpital
Saint-Louis.
De 1893 à 1932, il publia de nombreux travaux sur les
dermatophyties (mycoses) et sur les maladies du cuir
chevelu.
Sabouraud était également un peintre et un sculpteur de
grand talent.
|
| |
|